R
Sekcia duchovnych otázok a odpovedí
V
Otázky 1- 50
Otázky 50 - 100
Otázky 101 - 150

 

Otázka - 105

Otázka o Lk 23:43

26. feb. 2002
Mily otce Eirene,

mám pre Vás jednu otázku:

Aky je správny preklad Lk 23:43. Myslím, ze vsetky preklady uvádzajú tento: "Veru, hovorím ti, este dnes budes so mnou v raji." Avsak u mesiánskych zidov som sa stretol s takymto prekladom: "Veru, hovorím ti dnes, budes so mnou v raji." Iste tym chcú podopriet svoju vieru v neexistenciu duse po smrti alebo v tzv. spánok duse /soul asleep/. Na podporu tohto prekladu uvádzajú Mk 14:30, kde Jezis prorokuje Petrovi: "Veru, hovorím ti, ze dnes... tri razy ma zapries." V Lk 23:43 slovícko ze /grécke hoti/ nie je.

Dalej, najstarsí rukopis NZ Vaticanus 1209 má medzi slovami "dnes" a "budes" medzeru. Kde teda vlastne patrí ciarka?

Dakujem.

Martin

 

Odpoved

o. Eirene
15. jún 2002

Ahoj Martin!

Najprv, ako viem, grécky text nemá interpunkcné znamienka. Ak Vaticanus 1209 má medzeru za "dnes", to este neznamená, ze ju má aj v origináli. Tí, ktorí nechcú uznat existenciu duse, budú sa chytat aj slamky. Ak medzera v uvedenom manuskripte znamená ciarku, potom by cely text musel mat medzeru tam, kde je ciarka. Je to tak? A co ak je tam medzera aj pred slovom "dnes"? A je isté, ze medzera rovná sa ciarka? Ak medzera sa rovná ciarke, môzeme potom povedat, ze grécky text nemá interpunkcné znamienka? - Otázok by bolo tolko, ze by z toho bola celá veda. Potrebovali by sme na to úzko specializovanú osobu.

Jehovisti, adventisti a iní prichádzajú s takymito sofistickymi argumentami, lebo vedia, ze ich triky je tazko potom skontrolovat. Ak by niekto chcel prestudovat otázku povedzme "medzery" v danom texte, potreboval by na to minimálne jeden semester (s tym, ze uz ostatné teologické a jazykovedné disciplíny má nastudované). V opacnom prípade by na to potreboval roky. A ak za vami príde niekto kazdy mesiac s takymito námietkami, potom by cloveku nestacilo ani tisíc rokov. Boha a jeho spásonosnú pravdu vsak treba nájst v priebehu menej ako sto rokov (alebo ovela menej). A pretoze Boh od nás neziada nemozné, dal nám jendoduchsiu cestu ako nájst pravdu, nez len nejaké krvopotné studovanie (aj tak by to nepomohlo).

Ci nehovorí Sv. Písmo, ze Cirkev je stlp a základ pravdy? Nuz to je tá schodná a rychla, ba i jediná skratka k viere. Otázka je: Ktorá cirkev? Je to správna otázka. Ten, kto ju este nevyriesil, nech ju vyriesi a vsetko ohladom viery bude mat vyriesené.


Raz dávnejsie som riesil problém, na ktory sa pytas, a tak som chcel spocítat, kolko krát Pán Jezis hovorí v evanjeliu "Amen, hovorím vám", alebo ako to máme po slovensky "Veru, hovorím vám". Predtym nebolo pocítacov a tak som to nedopocítal, ale teraz som to pomerne rychlo spocítal v evanjeliu podla Matúsa. Jezis tento vyraz pouzil 30 krát. Ani v jednom prípade tam nie je: "Veru, hovorím ti (vám) dnes,…" Takyto styl reci u Jezisa nikde nenájdeme. Preco by mal práve na krízi povedat: "Veru, hovorím ti dnes,…"? To, co niektorí chcú vycítat z Lk 23:43 je jednoducho znásilnovanie Svätého Písma. V Jánovom evanjeliu Jezis uzíva aramejské zdôraznenie "Amen, amen,…" asi 27 krát, ale nikde nie je "Amen, amen, hovorím ti dnes,…". Tento styl reci je u Jezisa úplne cudzí. Preco by ho mal prvykrát pouzit na krízi, ked ho v celom zivote neuzíval? K comu by mu (alebo nám) bolo zdôraznenie "dnes" v danej situácii?


Co sa tyka argumentu, ze:

Na podporu tohto prekladu uvádzajú Mk 14:30, kde Jezis prorokuje Petrovi: "Veru, hovorím ti, ze dnes... tri razy ma zapries." V Lk 23:43 slovícko ze /grécke hoti/ nie je.

Toto by pre nás Slovákov nemalo byt ziadnym problémom. Starosloviencinu sv. Cyril a Metod povysili na úroven liturgickej reci (i inych vyspelych recí) preto, lebo na nu aplikovali grécku gramatiku. I v slovencine mozno slovícko "ze" casto pouzit lubovolne. Ked sa v slovencine povie "Hovorím ti, dnes ma zradís" alebo "Hovorím ti, ze dnes ma zradís", nic to nemení na zmysle vety. Slovícko "ze" sa v takychto vetách môze pouzit, alebo nemusí. Nuz v gréctine je to zrejme to isté, kedze sme si gramaticky velmi príbuzní. Ten argument vymyslel asi nejaky Anglican, ktory o nasom spôsobe reci nemá ani sajnu.

Ale zamyslime sa najmä nad tym, ze Jezis visí na krízi. Nestojí si pohodlne za recníckym pultom s mikrofónami. Visí na krízi. Zápasí o kazdy dych. Zápasí o kazdé slovo. Zomiera. Preco by v tejto situácii mal uzit slovo, ktoré sa nevyzaduje?

Keby sme sa viac zamyslali nad Jezisovym utrpením, velmi rychlo by sme sa vsetci zjednotili v jednej Cirkvi (ktorú ON zalozil a ktorú pekelné brány nikdy nepremôzu).


Ak niekto naozaj hladá pravdu a chce vediet, ci Sväté Písmo hovorí o jestvovaní duse, nech si pozrie iné miesta Písma, v ktorych preklade sa katolíci zhodujú s protestantami alebo aj mesiánskymi Zidmi.

Pán Jezis napríklad hovorí:

A ze mrtvi naozaj vstanú, naznacil aj Mojzis v stati o kríku, ked nazyva »Pána Bohom Abraháma, Bohom Izáka a Bohom Jakuba«. A on nie je Bohom mrtvych, ale zivych" Lk 20:37-38

Telá Abraháma, Izáka a Jakuba lezia v hroboch. Ak sú podla Svätého Písma ako aj podla Pána Jezisa ZIVÍ, ako je to mozné inác, ak nie tak, ze majú nesmrtelnú dusu, ako to ucí katolícka Cirkev?

Boli to vlastne saduceji, ktorí neverili v zmrtvychvstanie. Im dal Jezis tento argument z Písma. Saduceji boli Zidia, ktorí vraj uznávali iba Pentateuch z Písma. Nuz Jezis im dal argument z Knihy, ktorú aj oni sami uznávali. Mesiánski Zidia sú pravdepodobne ich potomkami.

A tu je napríklad iny argument z Písma pre existenciu duse:

Oboje na mna dolieha: túzim zomriet a byt s Kristom, a to by bolo ovela lepsie, ale zostat v tele je zasa potrebnejsie pre vás. (Flp 1:23-23)

Ak po smrti tela nasleduje totálny zánik osoby, ako potom tá osoba môze "byt s Kristom"? Ak by sv. Pavol nevedel, ze po smrti tela jeho dusa sa stretne s Kristom, ako by Pavol mohol "túzit zomriet"?! A co znamená "zostat v tele", ak dusa neexistuje? Je treba k tomu nejaky komentár? Ci nie je jasné, ze jeho osoba pretrváva zit nadalej v tom, co je vyssie v ludskej bytosti a to je jeho dusa?

A dalej:

Ved aj Kristus raz navzdy trpel za hriechy, spravodlivy za nespravodlivych, aby vás priviedol k Bohu. Bol usmrteny v tele, ale Duchom oziveny. v nom prisiel a kázal aj duchom, co boli vo väzení. Oni kedysi verit nechceli ked Bozia trpezlivost za Noemovych dní vyckávala, kym sa staval koráb, v ktorom sa zachránili z vody len niekolkí, celkom osem ludí. (1 Pt 3:18-20)

Kristus zostúpil do pekiel vo svojej ludskej dusi, k tym, ktorí zomreli za Noemovych cias. Je nad slnko jasnejsie, ze sú to duse tych ludí.

Tak ako Kristus pouzil Knihu, ktorú aj saduceji uznávali, tak aj my pouzijme Knihy, ktoré aj protestanti uznávajú, aby sme tym, ktorí neveria v dusu ukázali z ich vlastnych prekladov Písma, ze Písmo jasne hovorí o dusi. Riesením teda nie je sadnút si na rychlik a íst do Vatikánu zistovat, ci tam niekde v manuskripte je medzera alebo nie.

Tak aj Sodoma a Gomora a susedné mestá, ktoré takisto smilnili a chodili za inym telom, stali sa vystrahou a znásajú trest vecného ohna. (Júdov list 7)

A tu Sväté Písmo hovorí, ze Sodoma a Gomora "znásajú" trest vecného ohna. Vari je potrebné mat vysokú skolu na to, aby sme pochopili, ze slovo "znásajú" je prítomny cas? Teraz znásajú trest. Ako by teraz mohli znásat trest, keby nemali dusu?

Tych dôkazov z Písma o jestvovaní duse sú celé haldy. Ale ak clovek nie je schopny prijat jeden rukolapny argument, neprijme potom ani tisíc.

o. Eirene

 

HOME - »R -
Otázky 1- 50
Otázky 50 - 100
Otázky 101 - 150
TVOJA OTÁZKA - mbc24@globalserve.net