Dostojny
o. Eirene,
v prvom rade sa
chcem podakovat, ze na Vasej stranke existuje takato
moznost kladenia otazok, v ktorych si mozno objasnit
niektore veci tykajuce sa viery.
Mohli by ste mi
prosim objasnit rozdiel medzi cirkevnou slovancinou a
starosloviencinou? Niekde som cital, ze tieto pojmy sa
vraj niekedy nespravne stotoznuju.
Druha vec po
ktorej patram v historickych pramenoch je, ze v akom
jazyku sa sluzila bohosluzba na nasom uzemi v casoch
cyrilometodskych (t.j. v 9. storoci). Bol to jazyk,
ktorym rozpravali sv. Cyril a Metod (z oblasti Soluna)
alebo jazyk ktorym rozpravali Slovania na nasom uzemi?
Je nejaky vztah medzi tymto jazykom a
starosloviencinou (pripadne cirkevnou
slovancinou)?
Mam v tychto
veciach pravdupovediac taktrochu
zmätok.
Vopred dakujem
za Vasu odpoved.
S
pozdravom
Marek
I.
Zdravím,
Marek!
Nemyslím,
ze jazyk sa niekedy vyvíjal takou rychlostou
ako je to dnes, ked kvôli
masmédiám a technickym vynálezom
sa nás slovník obohacuje takmer denne.
Myslím, ze v minulosti, v casoch sv. Cyrila a
Metoda, jazyk Slovanov bol ovela viac jednoliaty.
Dalej si treba uvedomit, ze niekedy neboli také
striktné hranice ("státne") ako
teraz, co si myslím, tiez prispieva k
diferenciácii jednolivych jazykov alebo
dialektov. Slovania boli rozdelení
príchodom Madarov na tych, ktorí
sú teraz na sever a na juh od Madarska. Bol som
prekvapeny, ked som zistil, ako blízko
sú nám chorvátsky a
macedónsky jazyk.
Az tu na
Západe, kde stretávam ludí z
rozlicnych castí sveta, si uvedomujem, ako
blízko jazykovo sú si vsetci Slovania.
Po rokoch osobnej skúsenosti by som povedal, ze
rozdiel medzi dvoma ktorymikolvek slovanskymi jazykom
je viac-menej ten isty.
Solún,
odkial prisli nasi vierozvestci, bol na hranici so
Slovanmi. Sv. Cyril a Metod pravdepodobne vedeli
slovansky jazyk, mozno az velmi dobre.
Teraz, co sa
tyka staroslovanského a cirkevno
slovanského jazyka, pravdepodobne je tu
urcity rozdiel. Mozny rozdiel by som videl v tom, ze
slovansky jazyk nemal teologické vyrazy
(terminológiu), nasi vierozvestci ju museli
vytvorit, a to uz predstavuje prvy rozdiel
(obohatenie, akokolvek to nazveme). Druhá vec
bola to, ze slovansky jazyk nemal gramatiku. Sv. Cyril
a Metod, ako viem, ju v podstate prebrali z
gréctiny, ktorá bola na velmi vysokej
úrovni. Aplikácia gréckej
gramatiky musela mat znovu vplyv na spôsob
vyjadrovania sa v slovancine (starosloviencine,
staroslovancine, staroslovenstine), najmä v
liturgii.
Na okraj chcem
povedat, ze tieto zálezitosti sa
dotykajú faktu, ze Cirkev uzívala iba
tri jazyky: grécky, latinsky a hebrejsky. Az po
II. vatikánskom koncile sa preslo na iné
jazyky. V minulosti nebola taká osveta ako za
posledné storocie. Chodit do skoly a ucit sa
písat, gramatiku, to pre pospolity lud boli
neznáme pojmy, ba aj vzdelaní ludia boli
odkázaní na jazyky, ktoré
písmo a gramatiku mali. Prvych sest koncilov v
katolíckej Cirkvi, napríklad,
pojednávalo o osobe Jezisa Krista. Vyjadrenia a
rozlísenia ohladom jeho Osoby a jeho
prirodzeností museli byt velmi presné a
vyzadovali si vycíbreny a ustaleny jazyk a
gramatiku. Gréctina bola takym jazykom. V tomto
vidím dôvod, preco Cirkev udrziavala v
"nasej" casti sveta tieto tri jazyky a preco sa az po
II. vatikánskom koncile dovolilo slúzit
Liturgiu v reci ludu.
Nuz
vidíme, ze staroslovencina preskocila
túto realitu o 1100 rokov. Je to vdaka
svätym Cyrilovi a Metodovi, ktorí povysili
slovansky jazyk na úroven teologickej
pouzitelnosti. To bol dôvod, preco sv. Cyril
isiel do Ríma schválit liturgické
knihy. Obhájil pouzitelnost staroslovienciny,
nimi dotvorenej, v nárocnom "teologickom
slovníku" (t.j. presne vyjadrit pravdy viery).
Co sa tyka
otázky, ktory dialekt nasi vierozvestci
pouzili, uz som sa k tomu vlastne vyjadril, ked som
povedal, ze slovansky jazyk bol v ich casoch mozno
ovela viac jednoliaty a preto táto
otázka by tym mohla byt vyriesená. Je to
vsak len moja domnienka. Je tu este iná
skutocnost. Starosloviencina má tri rôzne
"i". My ich cítame rovnako. Ak ich vsak
cítame ako "i", "y" a "ie", mnohokrát to
vyznieva blízko násmu jazyku. Nuz je to
diskutabilné. Necítim sa v tychto
veciach odborníkom. A nemyslím, ze je
vela odborníkov na tieto témy. Je to
siroké neorané pole, ktoré si
vyzaduje este mnoho odborného vyskumu a lopoty.
o.
Eirene